Перед тем, как рассматривать эти непонятные на первый взгляд слова, обратимся вкратце к истории вопроса.Вот что пишет выдающийся чешский археолог-славяновед Л. Нидерле в книге «Славянские древности» /1/:«Установлено, что финны с давних времен обитали на Каме, Оке и Волге, где примерно в начале нашей эры часть их отделилась и ушла к Балтийскому морю, заняв берега Ботнического и Рижского заливов (позднейшие ямь, эсты и ливы). Насколько далеко продвинулись волжские финны в среднюю Русь и где именно они впервые встретились со славянами, неизвестно. Это вопрос, на который до сих пор нельзя дать точный ответ, так как мы не располагаем данными предварительных работ, как археологических (изучение финских могил), так и филологических (сбор и исследование финской топонимики средней России). Тем не менее, можно сказать, что Ярославская, Костромская, Московская, Владимирская, Рязанская и Тамбовская губернии первоначально были заселены финскими племенами...»Далее приведем выдержку из книги известного русского историка В. О. Ключевского /2/:«Финские племена водворялись среди лесов и болот центральной и северной России еще в то время, когда здесь не заметно никаких следов присутствия славян. Уже Иордан в VI в. знал некоторые из этих племен: в его искаженных именах северных народов, входивших в IV в. в состав готского королевства Германариха, можно прочесть эстов, весь, мерю, мордву, может быть, черемис. В области Оки и верхней Волги в XI XII вв. жили три финских племени: мурома, меря и весь. Начальная киевская летопись довольно точно обозначает места жительства этих племен: она знает мурому на нижней Оке, мерю по озерам Переяславскому и Ростовскому, весь в области Белоозера.Ныне в центральной Великороссии нет уже живых остатков этих племен, но они оставили по себе память в ее географической номенклатуре. На обширном пространстве от Оки до Белого моря мы встречаем тысячи нерусских названий городов, сел и урочищ. Прислушиваясь к этим названиям, легко заметить, что они взяты из какого-то одного лексикона, что некогда на всем этом пространстве звучал один язык, которому принадлежали эти названия, и что он родня тем наречиям, на которых говорят туземное население нынешней Финляндии и финские инородцы Среднего Поволжья, мордва, черемисы »Общие замечания.Присматриваясь в целом к списку рек, мы видим, что все эти названия женского рода, причем большинство названий (10-ть из 12-ти) оканчиваются на «-ка» или сходное с ним «-га». На этот вопрос ответил еще В. О. Ключевский /2/: «Название самой Оки финского происхождения: это обрусевшая форма финского joki, что значит «река» вообще».Известно, что у прибалтийско-финских народов приняты во многих случаях названия рек (и озер) состоящие из двух частей: первая смысловая основа, вторая слово joki (и jarvi), например:Tervajoki Смоляная река (около Выборга),Волгейыги Белая река (на севере Эстонии),Пюхяярви Святое озеро (южнее Приозерска).Так что -ка или -га в конце названий многих ярославских рек - это остаток древнего финно-язычного слова со значением «река». А то, что, изменяясь под влиянием русского языка, все названия рек оказались женского рода, для местного финно-язычного населения в переходную эпоху двуязычия было безразлично, ведь финские существительные не различаются по родам /3/.Важно заметить и то, что ударение в большинстве названий падает на первый слог. Это верный признак финно-угорских языков.При расшифровке названий рек будут использованы словари современного финского и мокшанского языков, поскольку финны и мордва являются соответственно западными и восточными финно-язычными соседями ярославского края. Кроме того, по возможности, будет использован небольшой (около 80 слов) словарь мерянского языка, составленный по результатам исследований украинского языковеда О. Б. Ткаченко /4/.Рассмотрим названия рек, поддавшихся расшифровке, в порядке их расположения от верховьев к устью Кадки. Это стало возможным благодаря карте рек Кацкого стана, опубликованной в «Кацкой летописи» /5/, а то ведь даже на современных крупномасштабных картах километровках, составленных на основе аэрофотосьемки, названия мелких рек (и тем более старинные названия) не указаны.Река Нерга (Нелгера).Это правый приток Кадки, ближе к устью которого стоит старинное село Рождествено.Нерга Нер гаСмысловая основа этого названия имеет аналоги. Знаменитое озеро Неро у Ростова Великого переводится с языка мери как «Болото». Галичское озеро в Костромской области по-местному называется Нерон, то есть «Болотное озеро» /4/.Близкие по звучанию финские слова:neva топь, трясинаnoro лощинаи мокшанское слово нюрень, означающее «водоросли», не противоречат тому, чтобы объяснить слово Нерга как Болотная река.Рассмотрим другое название этой реки - Нелгера, которое мне любезно сообщил краевед С. Н. Темняткин, добавив при этом, что это древнее название реки присутствует в «Угличских писцовых книгах» XVII века, а в документах XIX века и ныне река называется только Нерга. На реконструированном мерянском языке /4/ слово «nelљ» /примечание I/ означает «глотать», на финском языке niell" «глотать», на мокшанском языке нельгома означает «захват, изъятие чего-либо». Понятно, что смысл второго названия реки заключается в том, что болотистая местность, по которой она протекала, была очень опасна. По-видимому, в старину здесь были болотные топи, которые нередко засасывали людей. Образно говоря, зыбкие берега реки глотали неосторожных людей; человек, попавший сюда, не мог выбраться из трясины /примечание II/. Так что Нелгера означало буквально Глотающая река, по-другому Топкая река. Почему же со временем название реки изменилось?Древнейшее финно-угорское население этих мест в I тыс. н. э. было в основном охотниками и рыболовами. Природа всюду была в первозданном виде, а, что касается нашей реки, то, судя по названию, берега ее представляли сплошную трясину, страшную для людей. В дальнейшем, по мере того, как население стало заниматься земледелием, в том числе, возможно, и под влиянием первых, просачивающихся сюда славян-переселенцев, люди стали интенсивно вырубать леса под пашню (подсечное земледелие). Реки стали мелеть, земля подсыхала, первозданные болота отступали. Трясина по берегам нашей реки постепенно исчезла. Хотя река все еще оставалась болотистой, но уже не такой опасной для людей. Полагаю, что основная масса сельского населения и 500 и 300 лет назад все еще говорила на финском наречии, и река, изменившая свой облик под влиянием человека, была достаточно созвучно (на финском же наречии) переименована из «Глотающей»(Нелгера) просто в «Болотную»(Нерга), что соответствовало новой к тому времени действительности.Кстати, и сейчас огромное поле вблизи Нерги (между берегом реки у Борисовки, Кривцова, Воскресенского с одной стороны и шоссе «Рождествено Балакирево» с другой) покрыто сетью современных глубоких мелиоративных канав, в чем автор убедился лично, путешествуя там в 1989 г. Судя по карте /6/, площадь этой локальной мелиоративной сети составляет около 5 6 кв. км. А, если к ней добавить мелиоративную сеть на противоположном берегу Нерги, начинающуюся от Сопино и Глазова, то общая площадь мелиорации 9 10 квадратных километров оказывается самой обширной в Кацком стане. Река Пойга.Это один из самых протяженных правых притоков Кадки, впадающий в нее у деревни Дьяконово.Пойга По йга С большой долей достоверности можно заключить, что первоначальная основа этого названия оканчивалась гласным звуком, потому что и ныне она отделяется от последнего слога характерным кратким звуком «й». Более того, представляется, что именно по этой причине здесь в наибольшей степени сохранилось финско-язычное слово «йга» река (по-фински joki, по-мерянски juk /4/).Сохранившаяся основа «по» скорее всего восходит к финскому puu дерево, в том числе и потому, что других слов с основой просто «по» ни в финском, ни в мокшанском словарях не обнаруживается.Таким образом, можно полагать, что в старину название Пойга означало Река деревьев или Лесная река.Именно так объяснил в свое время название реки Пуйга, протекающей в Т
Летом 2003 г. я побывал в музее в деревне Мартынове, находящейся на территории древнего Кацкого стана, а ныне в Мышкинском районе Ярославской области. В перерывах между экскурсиями мне удалось кратко побеседовать с председателем местного краеведческого клуба «Кацкая летопись» С. Н. Темняткиным на интересующую меня тему финно-угорской топонимики Ярославской области. В ходе беседы Сергей Николаевич предложил мне расшифровать названия рек Кацкого стана, а именно тех рек, названия которых имеют явно неславянское происхождение; и дал список названий этих рек с указанием ударений: К'дка, Нéрга (Нéлгера), НЈрша, ПЈйга, БалахЈнка, СЄка, М'нка, ШумарЈнка, ПЈздна, ЩЈковка, РЈговка, Стка.
17:00 О финно-угорских названиях рек Кацкого стана. (Ярославская область)
О финно-угорских названиях рек Кацкого стана. (Ярославская область) - 12 Марта 2011 - Merjamaa - Мерянское наследие России
Комментариев нет:
Отправить комментарий